کتاب اصطلاحات کوچه بازاری ترکی استانبولی
در هر کشوری به جز زبان رسمی و کتابی و زبان مکالمه روزمره ، زبان دیگری وجود دارد که معمولا افراد از آنها بی اطلاع بوده و معنی آنها را نمیدانند. شما هر چقدر هم به زبان ترکی استانبولی مسلط باشید زمانی که وارد کشور ترکیه میشوید اصطلاحاتی را خواهید شنید که برای شما آشنا نیستند. برای مثال افرادی با ملیت های غیر ایرانی که در کشور های دیگر زبان فارسی را آموخته اند و حتی خیلی از آنها لیسانس یا فوق لیسانس این زبان را هم دارند اما ما در ایران اصطلاحاتی را داریم که آنها در هیچ یک از واحد های درسی خود ندیده اند. برای مثال در فارسی اصطلاحاتی مانند:
دمت گرم، ببند با ، نخ دادن ، تو باغ نیست ، تگری زد ، جیگر ، داف ، دم کسی را دیدن ، برو دمشو ببین ، آش و لاش ، لاس زدن ، پوز زدن ، فکش زمین خورد ، مغز نخودی و…
مثل این عبارتهایی که در بالا ذکر شد در فارسی هم هزاران اصطلاح به این شکل وجود دارد که در هیچ کتاب و منبعی قابل یافت نیست اما همین کلمات در مکالمه روزمره تهرانی ها بسیار استفاده شده و روزانه تعداد زیادی از این اصطلاحات کوچه بازاری را میشنویم که در طی سالها در بین مردم جا افتاده است.
دقیقا مثل کلمات و اصطلاحات فارسی که برای استفاده کوچه بازاری نوشته شد در زبان ترکی استانبولی هم از این کلمات به وفور میشنویم که خیلی وقت ها دانستن این ها تسلط شما به این زبان و فرهنگ ترکیه را نشان میدهد و همچنین زمانی که در ترکیه با دوستان خود صحبت میکنید پس از شنیدن این اصطلاحات دیگر تعجب نخواهید کرد.
…
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.